Love Spoons intends to heighten our sense of touch, translating an erotic poem into Braille on to the backside, meant to be ’read’ by one’s tongue. The quiet, visual and tactile beauty of Braille combined with erotic poetry make Love Spoons an unsuspecting victim of an elegant corruption.
Love Spoons blurs the boundary between functional object and sculptural expression, finding merit in both mediums. They were part of Radiant Dark 2009 and answered the theme of ‘elegant corruptions’. This exhibit was curated by MADE’s Julie Nicholson and Shaun Moore in Toronto. Below is the poem used on the back of the spoons.
By Gwendolyn MacEwen, Canadian, 1941-1987
The slow striptease of our concepts
---it is even this which builds us
for you I would subtract my images
for the nude truth beneath them
As you, voluptuous, as with mirrors at the loins
are unclothed piece by piece until
each cloth is slander to your skin and
nakedness itself is silk across your rising sex
Cast silver + brass, erotic poem in Braille meant to be 'read' with one's tongue, poem by Gwendolyn MacEwen. Various dimensions. 2009. Photo by Saad Qattan.
Limited series of 3